客服QQ

206662024

电影《鲨海》女主角Lisa的配音张凯老师

88必发手机版:该文章转自互联网 88必发官网登入:2017-12-23 点击:68次

   译制片是什么?单纯指用国语配音的外国片子吗?
  
  答
  
  译制片分为原声字幕版与国语配音版。
  
  广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。
  
  狭义上,通常译制片被误认为仅指配音混录后的影片。原声影片经过译者的翻译,以叠加中文字幕的形式呈现,这也属于“译制”的性质。
  
  译制片的幕后
  
  前几天上映的惊悚深海逃生电影《鲨海》中
  
  张凯老师担任了女主角之一Lisa的配音
  
  而在上面的视频里
  
  凯姐和我们分享了她在配音过程中的感受
  
  和我们谈了谈她对于译制片现状的想法
  
  还有深度班学员棚课大揭秘!
  
  以及录音现场实拍纪录!
  
  内容超丰富
  
  不容错过哟!
  
  ▲向上滑动
  
  在不同的时代
  
  对于译制片配音有着不同的审美
  
  观影群体里也包含配音爱好者与其他普通观影者
  
  这两个部分的人群或许都会有自己的思考与选择

U87

配音师课堂

练声资料及技巧

配音前线热点

相关文章排行

在线客服
赶快联系我们吧

微信扫一扫